Futuroscope 2010

Pour mieux profiter de ta journée au Futuroscope, nour te conseillons de visiter le site officiel de ce parc.  Renseigne-toi sur les spectacles et choisis préalablement ceux que tu aimerais visiter:  Brochure intéractive

Anuncios

Paris vaut bien un post

Cette année les élèves qui  participent à l’échange vont visiter Paris où ils passeront environ 9 heures , ce n’est pas beaucoup pour la capitale de la France où il y a tant de choses à voir.  Alors pour mieux profiter de leur visite, et pour encourager tout le monde à visiter cette jolie ville, nous avons préparé quelques activités.  Allez-y, promenez-vous dans tous ces sites-web, regardez ces vidéos et découvrez une ville que personne ne devrait rater.

Activité TIC :  http://flenet.rediris.es/acti/rally1.html

Visite ce site web et découvre Paris vu de la Tour Eiffel :  http://www.tour-eiffel.fr/teiffel/fr/vu_de_la_tour/index.php

Journée francophone à L’Alborán

II ENCUENTRO  ENTRE LAS SECCIONES BILINGÜES DE FRANCÉS DE LOS IES ALBORÁN Y  LA PUEBLA

  LUNES 19 DE ABRIL 2010

(LUGAR Y HORARIO: Salón de Actos del IES Alborán (Almería),  9H a 14H)

ORGANIZA: AMBASSADE DE FRANCE EN ESPAGNE, CITÉ INTERNATIONALE DE LA BANDE DESSINÉE ET DE L´IMAGE, DÉPARTAMENTOS DE FRANCÉS (SECCIÓN BILINGÜE) Y DE ARTES PLÁSTICAS DEL INSTITUTO ALBORÁN (ALMERIA)

 

P   R   O   G   R   A   M   A

 

9H-9H15: llegada de los/as alumnos y alumnas del IES La Puebla.

9H15-11H00: visita guiada de la exposición “Un siécle de bande dessinée française”.

11H: intercambio de experiencias pedagógicas. Interpretación de una obra teatral en francés:  Le voyage (IES  La Puebla), proyección comentada del audiovisual sobre el viaje a Dordoña (marzo 2010) del primer ciclo de la ESO (IES Alborán).

12H-12H30: desayuno francés con “crêpes”.

12H30-14H: proyección de la película de dibujos animados “Astérix et les Vikings” (2006) en versión original, con subtítulos en español.

14H: regreso a La Puebla de Vícar.

 

  L´EXPOSITION « UN SIÈCLE DE BANDE DESSINÉE FRANÇAISE »

Exposition organisée par la Cité Internationale de la Bande Dessinée et de l´Image située à Angoulème, en Charentes, et que nous envoie l´Ambassade de France en Espagne.  100 ans d´histoire de la bande dessinée francophone avec 35 dessins originaux des plus grands dessinateurs de BD (français et belges), de la fin du XIX jusqu´à la fin du XXème siècle. Plus d´un siècle d´Art, de Caran D´Ache à Nicolas de Crécy.

Lundi, donc, on mangera aussi des crêpes.  Tu connais la recette de la pâte à crêpes?  Tu n’as jamais fait des crêpes?  C’est très facile.  On va t’aider.  Lis la recette ci-dessous et vas-y! tu verras comment elles sont bonnes.

Liste des ingrédients

  • 250g de farine
  • 4 oeufs
  • un demi-litre de lait
  • 1 pincée de sel
  • 50 grammes de beurre
  • 1 sachet de sucre vanillé
  • 1 cuillère à soupe de rhum (5 cl)

Variante : pour rendre les crêpes plus savoureuses, remplacer une partie du lait par de la crème fraîche.

Etape 1 : Verser les ingrédients

Dans un saladier, verser la farine et les oeufs. Puis progressivement ajoutez le lait tout en mélangeant avec votre fouet.Ajoutez le sucre vanillé, la pincée de sel.                                      Surtout ne mélangez pas la farine et les oeufs avant de mettre le lait. Vous obtiendriez une sorte de pâte bien difficile à mélanger au lait (pleine de grumeaux !).
Versez le lait progressivement pour rendre homogène le mélange.
                                                                                  

Etape 2 : Laissez reposer

Laissez reposer la pâte à crêpe si possible une heure

Faites chauffer une poêle, une fois chaude, versez un peu de beurre pour graisser la poêle.

Recouvrez votre saladier d’un linge pour laisser reposer la pâte.

Etape 3 : Préparation des crêpes

Versez une demi-louche de votre pâte à crêpe et faites cuire 1 à 2 minutes par face.  
Voila vos crèpes sont prètes, vous pouvez maintenant les déguster. Bon appétit!Suggestion d’accompagnement : Sucre, Nutella, Confiture…
En boisson : cidre
 

LE DESSIN ANIMÉ « ASTÉRIX ET LES VIKINGS  (2006)

Synopsis

Nous sommes en 50 av. J.-C. En Gaule, un petit village résiste encore et toujours aux légions romaines. Menés par Abraracourcix, ces Gaulois festoient tous les jours, mais survivent grâce à une potion magique, fabriquée par le druide Panoramix. Parmi leurs occupations, la querelle entre Ordralfabétix et Cétautaumatix sur la fraicheur des poissons, prétexte pour de nombreuses bagarres. Un jour, le neveu du chef du village, le mal-nommé Goudurix débarque. Fier de lui, Abraracourcix confie son neveu à Astérix et Obélix pour l’endurcir, et en faire un homme. Or, Goudurix n’a rien d’un Gaulois courageux, loin s’en faut, et rien ne paraît y changer… C’est alors que les Vikings débarquent en Gaule. Menés par leur chef, Grossebaf, ils sont à la recherche d’un « vrai homme », un peureux, qui pourra leur apprendre à voler. Ainsi, Goudurix va être kidnappé et les deux compères, accompagnés de leur fidèle chien Idéfix, doivent absolument le retrouver. Goudurix, embarqué malgré lui dans le bateau des Vikings, va faire une merveilleuse rencontre, celle d’Abba. Alors, une grande histoire d’amour va naître et amener avec elle plusieurs effets collatéraux dont un mariage à la clef entre le jeune Lutécien et la fille du chef viking.

Les échanges, tu es pour ou contre ?

Les élèves de français  deuxième langue de 2º Bachillerato ont parlé en cours de  leurs expériences  dans les échanges des années précédentes… et voilà le résultat:

“Mon opinion sur les échanges est positive.  Je pense que c’est une grande opportunité de connaître la culture, les habitudes, la langue, d’un autre pays proche du notre comme c’est la  France.  D’autre part, c’est très intéressant la vie en commun avec nos correspondants français.  J’ai été en France deux fois et personellement j’ai beaucoup aimé et j’ y irais encore.” 

                                                                                                                                                                                                      Yolanda Barragán Álvarez

8ºéchange, année scolaire 2006-07

“Mon opinion sur les échanges est aussi très positive. Je crois que les échanges sont une très bonne façon d´apprendre beaucoup de choses comme la langue ou les habitudes des autres, c´est pour cela que je suis tout à fait pour les échanges. Par le biais des échanges, tu pourras pratiquer ta langue et connaître beaucoup de gens et surtout la vie des autres. Je suis allée en France deux fois et mon experiénce est très positive parce que j´ai connu la France et la vie des français. Si je pouvais, j´irais une autre fois en France ou dans un autre pays en échange.”

                                                                                                                      Marina López Ruíz

Château de Chenonceau, 8º échange

 Je suis pour les échanges parce que nous pouvons apprendre mieux une langue. Nous connaissons aussi un autre pays et ses habitudes. Je te conseille de faire un échange, c’est une expérience enrichissante. Je suis allée deux ans en France en échange et j’ai appris un peu le français, j’ai connu Paris, j’ai visité des châteaux et j’ai fait des amis français. Je suis triste parce que je ne peux plus aller en France.

                                                                                                                    Celia López Muñoz.

Je pense que les échanges sont une façon de connaître des gens d’autres pays et de vivre une semaine avec eux.
Je suis pour les échanges parce que nous pouvons faire beaucoup d’amis et nous connaissons d’autres pays et d’autres habitudes.
Je suis allée en échange deux ans et mon expérience est très positive.

                                                                                                                    Desirée López

Je suis pour les échangues parce que tu peux apprendre une autre langue ou améliorer une langue que tu savais, tu peux connaître les gens d’autres pays et tu peux voir leurs habitudes.
Mes expériences sont très positives. Je suis allée en échangue trois fois parce que mon lycée participe toutes les années à un échangue. J’ étudie français depuis cinq ans et après faire les échangues j’ai amelioré ma prononciation et j’ai connu des expressions que je ne savais pas.

                                                                                                  Raquel Vázquez Uceda

Je suis pour l’échange parce que nous apprenons le français. Je n’ ai pas participé en échange, mais ma soeur oui. Cette semaine sainte une française est venue chez moi. Elle s’appelle Jade, elle m’a dit qu’elle étudie l’espagnol depuis 2 ans. Je ne parle jamais en français chez moi, mais je le faisais avec elle. Ma soeur étudie le français depuis septembre et elle ne parle pas bien, mais elle a appris beaucoup de mots. Quand tous les français de l’échange sont partis ma soeur a pleuré.

                                                                                                       Violeta Stefanova Mitkova

L’échange est très intéréssant pour connaître d´autres cultures, pour apprendre d´autres langues et pour s´approcher à d´autres cultures.  Avec celles raisons,  je peux dire que je suis absolumenr pour l´échange mais aussi il y a des raisons contre les échanges comme les difficultés d´adaptation qu´un jeune d´autre pays peut avoir avec la langue, la nourriture,etc…A mon avis l’échange aussi est un voyage pour connaître d´autres pays et pour faire beaucoup de nouveaux amis. Je crois que l’échange est magnifique.

                                                                                                               Oscar Requena

Bonjour, mon nom est Francisco et je vais donner mon opinion sur les échanges :
Mon expérience dans les échanges avec les étudiants français de Saint Sylvain d ‘Anjou a été très bonne mais j’ai seulement été une fois, quand j’étais en 4ème ESO. Je vous recommande de faire ce type d’activité plus souvent pas que tu peux t’amuser  avec tes amis et  mieux apprendre la langue.
La famille de mon correspondant est très bonne pour moi, mais elle aurait  été meilleure si on m’avait  permis de sortir  la nuit avec mes amis.
Enfin, je vous conseille  de faire un échange l’ année prochaine  parce que vous  pouvez faire  beaucoup d’amis apprendre à vivre en dehors de votre maison et connaître des lieux nouveaux.

                                                                                                     Francisco Maldonado

À mon avis, les échanges ont des avantages et des inconvénients.

À l’aide des échanges tu peux apprendre à parler couramment la langue. En plus, tu fais beaucoup d’amis, tu connais des gens nouveaux et tu as des expériences nouvelles. Tout ça t’aide à comprendre la diversité culturelle qu’il y a dans le monde.

D’un autre côté, tu peux avoir de problèmes avec ton correspondant si vous êtes très différents.

Mais, en général, je suis pour l’échange. ^^                                       Isa Jiménez

Nos correspondants sont arrivés

Ça y est! ils sont enfin arrivés vendredi 2 avril à 14:30 et voilà tout ce qu’on a fait depuis ce jour-ci:

Week-end en famille, la plupart a été à la plage et on a vu au moins une “procesión”.

Lundi 5 avril:  Les français sont allés au Mini-Hollywood et aux Grottres de Sorbas

Mardi 6 avril:  Tous ensemble excursion à Cabo de Gata les Français et les Espagnols.  En rentrant à 18:00 heures, Monsieur le maire, Antonio Bonilla, nous a reçu à la Mairie.

Réception à la Mairie

 

Mercredi:  Après une heure de cours au lycée:   Excursion à Almeria.  Les élèves français visiteront Les Refuges de la guerre civile et l’Alcazaba.

Mais malheureusement la fin de leur séjour est très proche, jeudi à 9:00 ils rentreront en France après la visite à L’Alhambra.  On espère au moins que tout le monde aura passé de très beaux jours.  À l’année prochaine!!!